1 00:00:00,000 --> 00:00:02,750 Kievnauchfilm Animation Studio 1987 2 00:00:02,850 --> 00:00:06,653 MY FRIENDS, WHERE ARE YOU? Based on Dr. Seuss' tale "Horton Hears a Who" 3 00:00:06,753 --> 00:00:11,300 screenwriter Genrikh Sapgir 4 00:00:11,400 --> 00:00:13,642 director Tadeush Pavlenko 5 00:00:13,742 --> 00:00:15,640 art director Nikolay Churilov 6 00:00:15,740 --> 00:00:17,640 music A. Osadchiy 7 00:00:17,740 --> 00:00:21,470 camera Anatoliy Gavrilov sound Viktor Gruzdev 8 00:00:21,570 --> 00:00:24,480 animators Yelena Kasavina, Nina Churilova, Lyudmila Tkachikova, V. Vrublevskiy, 9 00:00:24,570 --> 00:00:26,770 Alla Grachyova, I. Borodayeva, I. Kireyev, 10 00:00:26,870 --> 00:00:29,030 Alla Churikova, M. Antipova, N. Rudnik, V. Slobodin 11 00:00:29,170 --> 00:00:33,230 assistants T. Shvets, O. Yankovskaya, I. Kotkov, I. Kiselyova, T. Cherni, V. Yezerskiy 12 00:00:33,330 --> 00:00:37,870 Voices L. Logiyko, Lyudmila Kozub, Lina Budnik, L. Ignatenko, Ye. Pogrebinskaya, D. Babayev 13 00:00:37,970 --> 00:00:43,014 montage S. Vasilyeva script editor Svetlana Kutsenko production director Ivan Mazepa 14 00:01:44,570 --> 00:01:45,760 Save me! Save me! 15 00:01:45,870 --> 00:01:48,080 Ow! Help! Help! 16 00:01:48,210 --> 00:01:51,250 Help me! Help me, hurry! 17 00:01:53,910 --> 00:01:58,340 Thank you! So much! Oh, thank you so very much! 18 00:01:58,457 --> 00:02:00,480 We all thank you, Horton the Elephant. 19 00:02:00,590 --> 00:02:01,590 You saved us! 20 00:02:01,960 --> 00:02:04,290 Thank you! So much! So very much! 21 00:02:04,320 --> 00:02:06,190 - Who are you? - Thank you so much! 22 00:02:06,760 --> 00:02:07,790 Who are you? 23 00:02:07,870 --> 00:02:09,020 Us? 24 00:02:09,371 --> 00:02:12,114 We are the nation of "somebodies". 25 00:02:12,142 --> 00:02:14,771 For every one of us is a somebody. 26 00:02:14,771 --> 00:02:16,400 Whoever he or she is. 27 00:02:17,050 --> 00:02:18,840 A colossal thank you. 28 00:02:18,942 --> 00:02:21,750 We all thank you, Horton the Elephant. 29 00:02:21,850 --> 00:02:22,860 You saved us! 30 00:02:24,040 --> 00:02:27,330 I will not leave you now, my friends. 31 00:02:28,310 --> 00:02:31,170 I will carry you and keep you safe. 32 00:02:33,750 --> 00:02:36,000 He's talking to himself. 33 00:02:36,750 --> 00:02:37,760 Strange. 34 00:02:38,610 --> 00:02:44,670 Oh, my little ones, oh, my poor things, my pretty little things. 35 00:02:45,060 --> 00:02:46,550 Defenceless folk... 36 00:02:47,000 --> 00:02:50,750 Don't be afraid. Don't be afraid, my little ones. 37 00:02:51,060 --> 00:02:55,710 My kind, good, funny, awkward... 38 00:02:55,885 --> 00:02:57,310 Don't be afraid. 39 00:02:58,230 --> 00:03:00,620 Uh-huh... oh... 40 00:03:05,190 --> 00:03:09,210 Don't be afraid! You don't have to worry! 41 00:03:09,280 --> 00:03:11,170 I won't leave you! 42 00:03:11,380 --> 00:03:13,590 You're perfectly safe! 43 00:03:19,270 --> 00:03:22,540 A mad elephant! 44 00:03:22,650 --> 00:03:25,990 He's crazy! He's protecting a bit of fluff! 45 00:03:26,080 --> 00:03:28,742 Deranged! 46 00:03:28,771 --> 00:03:31,420 Calls himself cultured! An intellectual! - Quiet.... 47 00:03:31,460 --> 00:03:33,670 Quiet! Careful! 48 00:03:35,820 --> 00:03:37,230 Careful! 49 00:03:41,930 --> 00:03:44,490 Don't hit the bit of fluff! 50 00:03:44,700 --> 00:03:48,200 There's a whole world in it. 51 00:03:56,550 --> 00:03:57,810 A whole world! 52 00:03:58,140 --> 00:04:00,370 Ha ha ha! A whole world! 53 00:04:00,520 --> 00:04:01,185 Oh! 54 00:04:01,285 --> 00:04:03,407 A whole world! Heh heh heh heh! 55 00:04:03,530 --> 00:04:04,540 A whole world! 56 00:04:11,060 --> 00:04:12,090 Don't do that! 57 00:04:12,210 --> 00:04:16,040 Don't do that! There's... 58 00:04:16,285 --> 00:04:17,750 Who's in there? 59 00:04:34,860 --> 00:04:38,260 Stop! Stop! 60 00:04:38,380 --> 00:04:41,220 Stop! Where are you going? 61 00:04:41,340 --> 00:04:45,730 Care... careful, please! 62 00:04:45,860 --> 00:04:48,830 Don't drop it! I'm scared! I'm scared! 63 00:04:48,950 --> 00:04:53,540 I'm scared to think someone might fall 64 00:04:55,320 --> 00:04:59,400 from that height! Stop! 65 00:04:59,520 --> 00:05:02,920 Enough! Enough! 66 00:05:03,050 --> 00:05:07,440 Where are you going? Where are you going? 67 00:05:08,080 --> 00:05:10,070 Stop! 68 00:05:11,170 --> 00:05:13,080 Stop! 69 00:05:27,210 --> 00:05:28,220 My friends... 70 00:05:29,580 --> 00:05:30,850 My friends... 71 00:05:30,940 --> 00:05:32,257 Where are you? 72 00:05:32,990 --> 00:05:34,080 Are you here? 73 00:05:35,250 --> 00:05:36,990 My friends! 74 00:05:38,790 --> 00:05:40,280 Call out to me! 75 00:05:42,390 --> 00:05:46,650 Call out to me! 76 00:05:48,660 --> 00:05:49,820 My friends... 77 00:05:50,028 --> 00:05:51,220 Where are you? 78 00:05:51,850 --> 00:05:54,710 I want to help you. 79 00:06:00,060 --> 00:06:01,210 My friends. 80 00:06:01,371 --> 00:06:03,340 We are here! We are here! 81 00:06:03,457 --> 00:06:04,880 Here! - My friends! 82 00:06:05,050 --> 00:06:06,290 We're here! 83 00:06:06,410 --> 00:06:07,440 Here we are! 84 00:06:09,142 --> 00:06:10,490 Are you alive? 85 00:06:10,710 --> 00:06:12,510 We're well! We're unhurt! 86 00:06:13,171 --> 00:06:16,242 Unfortunately, we have a bit of a mess here. 87 00:06:16,371 --> 00:06:20,350 We're starting an emergency repair of the city. 88 00:06:20,450 --> 00:06:24,120 The "somebody" people ask you, honourable Horton... 89 00:06:24,220 --> 00:06:26,340 Carry us with you, please! 90 00:06:29,000 --> 00:06:30,170 My friends... 91 00:06:31,000 --> 00:06:34,080 I can't just leave you. 92 00:06:34,770 --> 00:06:37,370 I will carry you... 93 00:06:38,028 --> 00:06:39,771 And keep you safe! 94 00:06:40,828 --> 00:06:42,310 Dear neighbour! 95 00:06:42,440 --> 00:06:43,880 Wake up! 96 00:06:45,490 --> 00:06:47,040 Come to your senses! 97 00:06:47,310 --> 00:06:52,628 Otherwise, we'll have to take drastic measures. 98 00:06:55,910 --> 00:06:59,650 Oh! Let's boil the bit of fluff in peanut butter! 99 00:06:59,750 --> 00:07:03,730 Let's save our dear elephant! 100 00:07:03,870 --> 00:07:06,190 Let's boil some fluff! 101 00:07:06,290 --> 00:07:08,000 In peanut butter? 102 00:07:08,140 --> 00:07:10,640 And save the elephant! 103 00:07:10,770 --> 00:07:14,130 But there's someone in there! 104 00:07:14,250 --> 00:07:19,060 Shame on you! You'll hear them yourselves now! 105 00:07:19,780 --> 00:07:21,920 Hey! "Somebody" people! 106 00:07:22,050 --> 00:07:25,550 You're in trouble! Scream! Yell! Bang! 107 00:07:32,620 --> 00:07:36,020 Don't give up, guys! Shout louder! 108 00:07:36,140 --> 00:07:39,040 Louder! Come on! 109 00:07:39,170 --> 00:07:41,290 Louder! 110 00:07:47,720 --> 00:07:48,720 Stop! 111 00:07:49,310 --> 00:07:50,980 Stop! 112 00:07:53,310 --> 00:07:55,300 Don't eat it... 113 00:07:55,885 --> 00:07:57,440 Do you hear that? 114 00:07:58,100 --> 00:08:01,940 There's someone there! Do you hear that? 115 00:08:02,360 --> 00:08:04,270 We are "somebodies"! 116 00:08:04,514 --> 00:08:08,600 From now on, I'm taking you under my protection too! 117 00:08:17,580 --> 00:08:19,640 We are "somebodies"! 118 00:08:20,400 --> 00:08:22,100 We are "somebodies"! 119 00:08:22,450 --> 00:08:24,240 We are "somebodies"! 120 00:08:24,960 --> 00:08:26,690 We are "somebodies"! 121 00:08:27,570 --> 00:08:30,270 We are "somebodies"! 122 00:08:30,680 --> 00:08:32,330 We are "somebodies"! 123 00:08:33,450 --> 00:08:35,770 We are "somebodies"! 124 00:08:36,990 --> 00:08:38,690 We are "somebodies"! 125 00:08:40,060 --> 00:08:41,971 We are "somebodies"! 126 00:08:42,000 --> 00:08:44,660 [THE END] We are "somebodies"! 127 00:08:44,760 --> 00:08:49,142 Subs by Eus (2025.09), ed. Niffiwan (2026.01), based on Ru subs (2021)